سخنگوی وزارت خارجه ایران گفت: آن چه در سایت کاخ سفید به عنوان برگه اطلاعرسانی (Fact Sheet) منتشر شده، برداشت یک جانبه از متن مورد توافق در ژنو بوده و برخی توضیحات و واژهها در این برگه مغایر با متن برنامه اقدام مشترک است.

او افزود: متن چهار صفحهای برنامه اقدام مشترک، نتیجه توافقات انجام شده در مذاکرات ژنو بوده و تمامی جملات و کلمات این متن با توجه به ملاحظات همه طرفها تنظیم شده و یکی از دلایل طولانی شدن مذاکرات، دقت در انتخاب و درج واژهها در متن برنامه اقدام مشترک به ویژه از سوی هیأت مذاکره کننده جمهوری اسلامی ایران بوده است.
افخم در ادامه اظهار کرد: آن چه در سایت کاخ سفید به عنوان برگه اطلاعرسانی (Fact Sheet) منتشر شده، برداشت یک جانبه از متن مورد توافق در ژنو بوده و برخی توضیحات و واژهها در این برگه مغایر با متن برنامه اقدام مشترک است که متأسفانه برخی رسانهها برگه اطلاعرسانی (Fact Sheet) مذکور را به عنوان متن توافق ژنو ترجمه و منتشر کردهاند که خلاف واقعیت است.
منبع: ایسنا
در همین زمینه بخوانید
ارسال نظر