کد خبر: ۳۸۰۶۷
تاریخ انتشار: ۳۰ بهمن ۱۳۹۳ - ۰۰:۲۶
کارشناسان با توجه به این فیلم اعلام کرده اند که انگلیسی صحبت کردن کارگردان با جلادان داعش، نشان می دهد که آنان اهل لیبی نیستند
گروه تروریستی داعش با وجود به‌کارگیری پیشرفته‌ترین فناوری‌های تصویربرداری و مونتاژ سینمایی، در مونتاژ فیلم سربریدن 21 مسیحی مصری اشتباهی فاحش مرتکب شد؛ هرچند عده‌ای این قبیل "اشتباهات" را عمدی می‌دانند.

به گزارش العالم، به نظر می رسد کم‌دقتی داعشی‌ها هنگام تدوین نسخه نهایی فیلم کشتار وحشیانه مسیحیان مصری، موجب شده که صدای "کارگردان" این فیلم در دقیقه 3:28 و زمانی که فرمان آغاز اعدام قربانیان را به زبان انگلیسی صادر می کند، به وضوح شنیده شود.

کارشناسان با توجه به این فیلم اعلام کرده اند که انگلیسی صحبت کردن کارگردان با جلادان داعش، نشان می دهد که آنان اهل لیبی نیستند. درشتی اندام جلادان داعش و عدم آشنایی آنها با زبان عربی هم دلیل دیگری است که نشان می دهد آنان مزدوران خارجی (غیر لیبیایی) هستند.

اما عده ای نیز بر این باورند که داعشی‌ها این قبیل "اشتباهات" را عمدا در فیلم‌ها و تبلیغات خود مرتکب می شوند تا پیام‌هایی را به طور غیرمستقیم به مخاطبان پرشمار این فیلم ها در سراسر جهان برسانند.

فیلم سر بریدن 21 گروگان مسیحی مصری که اخیرا از سوی داعش منتشر شد، با چند دوربین و با استفاده از روش‌های مدرن مونتاژ، تدوین و تصویربرداری تهیه شده بود.
نظرات بینندگان
غیر قابل انتشار: ۰
|
در حال بررسی: ۰
|
انتشار یافته: ۱
لطف الله بهرو
|
Iran, Islamic Republic of
|
۰۲:۲۷ - ۱۳۹۳/۱۱/۳۰
0
3
شاید هم اصلاً داعشی نباشند!
ارسال نظر
نام:
ایمیل:
* نظر:
اخبار روز
ببینید و بشنوید
آخرین عناوین