کد خبر: ۳۸۰۲۲۹
تاریخ انتشار: ۱۵ بهمن ۱۴۰۲ - ۱۸:۰۷
حداد عادل گفت: اقتدار هر کشوری متناسب با میزان نفوذ آن کشور در خارج از مرز‌های آن کشور است. در دنیای امروز یکی از قدرت‌های کشور‌هایی مثل آمریکا و انگلیس، رواج زبان انگلیسی است. فرانسوی‌ها در قرن‌های ۱۹ و ۲۰ به دلیل حضور استعماری در آفریقا و کشور‌های دیگر زبان خود را گسترش دادند، اما امروز با تضعیف زبان فرانسوی بسیار احساس خطر می‌کنند.

تسنیم: دهمین گردهمایی موسسه‌ها و نهاد‌های فعال در آموزش زبان فارسی در جهان به میزبانی کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان و کانون زبان ایران به همت بنیاد سعدی در کانون پرورش فکری صبح امروز یکشنبه ۱۵ بهمن برگزار شد.

غلامعلی حدادعادل، رئیس بنیاد سعدی در این گردهمایی اظهار کرد: به وجود آمدن موسساتی مانند بنیاد سعدی از برکات همدلی آزادی و انقلاب اسلامی است. در یکی دو سال اخیری که آقای علامتی مسئولیت کانون را بر عهده گرفت، رابطه بنیاد سعدی با کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان و کانون زبان ایران بسیار تقویت شده است.

حداد عادل گفت: اقتدار هر کشوری متناسب با میزان نفوذ آن کشور در خارج از مرز‌های آن کشور است. در دنیای امروز یکی از قدرت‌های کشور‌هایی مثل آمریکا و انگلیس، رواج زبان انگلیسی است. فرانسوی‌ها در قرن‌های ۱۹ و ۲۰ به دلیل حضور استعماری در آفریقا و کشور‌های دیگر زبان خود را گسترش دادند، اما امروز با تضعیف زبان فرانسوی بسیار احساس خطر می‌کنند.

وی ادامه داد: فرانسوی‌ها وزیری دارند که وظیفه آن حفظ زبان در خارج از فرانسه است. ما به بعضی از کتاب‌های فرانسوی دسترسی داشتیم و در میان کتاب‌های جلال همایی در اصفهان و ۱۰۰ سال پیش، کتاب فرانسه‌ای بود که در این کتاب آمده است که کارکرد این کتاب برای تدریس در مستعمرات فرانسه است! به صورت کلی فرانسوی‌ها در بخش زبان، سیاست کاملاً تهاجمی دارند.

رئیس بنیاد سعدی گفت: در دهه‌های اخیر شاهد بودیم که کشور‌های جدیدی به مسابقه گسترش زبان وارد شدند که از جمله این کشور‌ها ترکیه است که با تشکیل یک بنیاد در همه جای دنیا فعال شده است و حتی یکی از شرکت‌های هواپیمایی ترکیه از این بنیاد پشتیبانی می‌کند.

حدادعادل گفت: چین نیز یک بنیاد مفصل دارد که برای گسترش زبان خود در نظر گرفته است و کشور ژاپن نیز همین طور است و بنده احتمال می‌دهم که هندی‌ها نیز در آینده همچین درخواستی داشته باشند چرا که در سفر اخیر به هند مسئولان هندی از ما انتظار داشتند که ما در دانشگاه‌های ایران زبان هندی را تدریس کنیم.

رئیس بنیاد سعدی با بیان اینکه زبان فارسی یک امتحان بسیار موفقی را در طول تاریخ پشت سر گذاشته است، گفت: این زبان به جا‌های بسیار دوردستی رفته است. بنده در سفر اخیر به هند از دهلی به بنارس رفتم و قبر شاعر بزرگ ایرانی هزین لاهیجانی را در آنجا دیدم که این شاعر بزرگ ایرانی در اواخر دوره صفویه و بعد از شکست دولت صفویه از ایران به هند مهاجرت می‌کند.

وی گفت: ما آمار دقیقی از تعداد دانشجویانی که دوره کارشناسی آن‌ها زبان و ادبیات فارسی در هند است را نداریم، اما قطعاً این تعداد بیش از ۱۰ هزار نفر است یعنی ۱۰ هزار نفر در دانشگاه‌های هند رشته تحصیلی آن‌ها زبان و ادبیات فارسی است.
ارسال نظر
نام:
ایمیل:
* نظر:
اخبار روز
ببینید و بشنوید
آخرین عناوین