|
|
امروز: پنجشنبه ۱۷ آبان ۱۴۰۳ - ۱۵:۴۴
تاکید مراجع بر چاپ قرآن با خط ایرانی
کد خبر: ۱۳۵۳۹۵
تاریخ انتشار: ۱۶ آذر ۱۳۹۵ - ۲۲:۴۹
«باید خط ایرانی را برای کتابت قرآن برگزینیم» این گزاره ی تاکیدی را آیت الله جعفر سبحانی از مراجع عظام تقلید در دیدار با رئیس سازمان اوقاف و امور خیریه بیان کردند، تاکیدی که ریشه اش شاید به سال 1391 برگردد یعنی زمانی که بر اساس یک مصوبه اعطای مجوز به قرآن هایی با کتابت ایرانی ممنوع اعلام شد.
 «باید خط ایرانی را برای کتابت قرآن برگزینیم» این گزاره ی تاکیدی را آیت الله جعفر سبحانی از مراجع عظام تقلید در دیدار با رئیس سازمان اوقاف و امور خیریه بیان کردند، تاکیدی که ریشه اش شاید به سال 1391 برگردد یعنی زمانی که بر اساس یک مصوبه اعطای مجوز به قرآن هایی با کتابت ایرانی ممنوع اعلام شد.

به گزارش جام جم آنلاین، آیت‌الله جعفر سبحانی از مراجع عظام تقلید بر این باور است قرآنی که در ایران چاپ می شود حتما باید از خط ایرانی بهره ببرد، این مرجع تقلید با بیان اینکه جمهوری‌های استقلال یافته از شوروی سابق نیازمند قرآن‌هایی به خط ایرانی هستند، گفت: دیگران قرآن‌هایی به خط عثمان طه در اختیار آنها قرار می‌دهند و ما نیز باید نسبت به چاپ قرآن به خط ایرانی اهتمام داشته باشیم.

اما چرا امروزه قرآن در کشور ما به خط ایرانی منتشر نمی شود، پرسشی که خبرنگار جام جم آنلاین آن را با معاون سازمان دارالقرآن کریم در میان گذاشت، احمد حاجی شریف گفت: وقتی صحبت از بهره بردن خط ایرانی در قرآن کریم به میان می آید دو بُعد دارد، مساله اول خوشنویسی است یعنی فردی که کار خوشنویسی را انجام می دهد،‌ ایرانی باشد، اما مساله دوم نحوه کتابت کلمات قرآن است که منظور مراجع محترم از جمله حضرت آیت الله سبحانی و حضرت آیت الله مکارم بیشتر بر همین نحوه کتابت است.

او افزود: متاسفانه حدود چهار، پنج سال است که مرکز طبع و نشر قرآن کریم شیوه ای را در نظر گرفته که بر اساس آن سازمان دارالقرآن کریم اجازه ندارد به قرآن هایی با کتابت و خط فارسی مجوز انتشار دهد. الان طوری است که ما صالحات را صلح بنویسم، صالحات بخوانیم، اذهاب را اذهب بنویسیم و اذهاب بخوانیم، مرحوم آیت الله معرفت فرموده اند در قرآن حدود 7 هزار و خرده ای از این دست کلمات وجود دارد که هیچ دلیلی هم وجود ندارد که ما چنین کتابتی داشته باشیم.

حاجی شریف ادامه داد: مهم این است که مردم بتوانند بخوانند، الان جریانی در کشور وجود دارد که بنظرم باید آن را مورد مطالعه جدی قرار داد، از نظر علامت گذاری خود کشورهای عربی برای حروف ناخوانا علامتی تعریف کردند، ولی متاسفانه در قرآن های ما حروف ناخوانا علامت ندارد، صداهای کشیده علامت ندارد، علامت سکون را هم حذف کرده اند، در مدارس ما می آیند سکون را ابتدا آموزش می دهند، بعد در سال های بالاتر حذف می کنند.

معاون دارالقرآن تاکید کرد: فعلا از سال 1391 و بر اساس دستوری که مرکز طبع و نشر قرآن کریم مصوب کرده است سازمان دارالقرآن کریم به هیچ قرآنی که بر اساس کتابت ایرانی باشد مجوز انتشار نداده است.

از حاجی شریف پرسیدم شما که خودتان مخالف این رویکرد هستید چگونه آن را اجرا کردید ، او به جام جم آنلاین توضیح داد: ما ابتدا مقاومت کردیم اما در نهایت با توجه به برخی نامه نگاری ها تبعیت کردیم.

این کارشناس قرآنی در پایان گفت: آیت الله مکارم جزوه ای را چند سال پیش چاپ کردند که در آن به چندین ‌غلط آشکار که در قرآن هایی با کتابت عثمان طه وجود دارد، اشاره کرده بودند و به این رویکرد انتقاد و اشکال وارد دانستند.
ارسال نظر
نام:
ایمیل:
* نظر:
اخبار روز
ببینید و بشنوید
آخرین عناوین