کد خبر: ۱۲۸۳۷۴
تاریخ انتشار: ۰۶ آبان ۱۳۹۵ - ۱۶:۰۴
کری گفت: در ماه سپتامبر در نیویورک در دیدارم با نمایندگان بسیاری از کشورهای آسیا پیامی به من داده شد و آن این بود که آنها از حضور آمریکا در منطقه استقبال کردند و می‌کنند. آنها نمی‌خواهند کشوری بیاید و به آنها بگوید که چه کاری می‌توانند یا نمی‌توانند انجام دهند.
  جان کری در سخنان خود در شورای امور جهانی در شیکاگو با اشاره به تهدیدها و پیچیدگی‌های جهان امروز به تشریح نقش دولت فعلی واشنگتن در مسایل و رخدادهای سراسر جهان پرداخت.

به گزارش شبکه اطلاع رسانی تدبیر و امید به نقل از سایت شورای امور جهانی شیکاگو، جان کری، وزیر خارجه آمریکا در سخنان خود ابتدا با تقدیر از باراک اوباما وی را  یکی از برجسته‌ـرین رئیس جمهورها در تاریخ آمریکا دانست و گفت: با توجه به سن نه چندان بالا ، اوباماهمچنان خوشبختانه‌ زمان دارد که به کشور خدمت کند.

وی خطاب به مردم آمریکا گفت:ما همه به عنوان شهروندان یک کشور باید تصمیم‌گیری‌هایی داشته باشیم. باید میان امنیت و رنج، پیشرفت و رکود در دوره تغییرات سریع و نفس گیر دست به انتخاب بزنیم؛ این تغییرات نفس گیر در قلب بسیاری از نارضایتی‌ها و در منتهای نازیبایی و آزار دهندگی رخ می‌دهند. اما باید اتفاقی که در حال وقوع است را جدی بگیریم.

کری با اشاره به تجربیاتش در جبهه دیپلماسی طی این سالها افزود: من تمام دوران کودکی‌ام را در جنگ سرد گذراندم و وقتی به سنا رسیدم نیز جنگ سرد در جریان بود. امروز دو قطبی و جهان ساده دیگر از بین رفته است و من فکر نمی‌کنم کسی از این اتفاق ناراضی باشد. اما ما امروز با جهانی رو به رو هستیم که نه تنها کمتر خطرناک‌ نیست بلکه به مراتب پیچیده‌تر است. تغییرات از پایین در حال وقوع است. بازیگران غیردولتی در سطح جهانی در حال قدرت گرفتن هستند و پیشرفت با سرعت تکنولوژی به انقلاب در فضای کاری ادامه می‌دهد و به نظر می‌رسد زمان و مکان را تحت تاثیر قرار داده است.

وی تصریح کرد: بی‌ثباتی سیاسی، دشواری اقتصادی و حتی تغییرات آب و هوایی باعث شده تعداد زیادی از مردم به دنبال زندگی بهتر از مرزها عبور کنند و تمام این کار حکومت داری را آن هم مطابق با خواست و انتظار عمومی دشوارتر از هر زمان دیگری کرده است. اینجا در آمریکا ما شاهد حملاتی چون ۱۱ سپتامبر بوده‌ایم و نیروهای نظامی ما هزینه‌های زیادی در عراق و افغانستان داده‌اند. طی سال‌های اخیر نیز ما شاهد ظهور داعش بوده‌ایم و بار دیگر کشتارهای تروریستی را  درست در نزدیکی‌ خانه‌هایمان تجربه کرده‌ایم. ما همچنین در حال مقابله با یک جنگ سایبری هستیم و در بازگشتی ناخوشایند شاهد خشونت ناشی از قومیت گرایی و ملیت گرایی افراطی هستیم. اما احمقانه است که گمان کنیم می‌توانیم با تمرکز کامل بر خود، مسائل را حل کنیم. چالشهای جهانی نمی‌توانند نادیده گرفته شوند. با این چالش‌ها باید با صداقت، اراده و اعتماد به نفس رو به رو شد و این رویکردی است که کشور ما با بیشترین توان خود اتخاذ کرده است.

کری تاکید کرد: به بیان دیگر مسائلی که ما امروز با آنها مواجهیم به مراتب از مسائل گذشته دشوارتر و پیچیده‌تر است و صراحتا استراتژی ما بیان این دشواری است بسیاری این را متوجه نمی‌شوند. بسیاری از این مشکلات به یک منطقه خاصی محدود است؛ مسائلی که ناشی از دولت‌های ضعیف و مدیریت ناصحیح است و اکنون در جایی دورتر در این جهان رخ می‌دهند. مسائلی مانند فساد، تغییرات آب و هوایی، خشونت افراطی. این‌ها مسائل و مشکلاتی است که نسل‌ها را در بر می‌گیرد  و هم به اقدامات کوتاه مدت و هم بلند مدت نیاز دارد چیزی که جامعه سیاسی ما به عنوان دولت یک کشور رسیدگی به آن برایش بسیار دشوار است.


رئیس دستگاه دیپلماسی آمریکا با اشاره به انتقادات علیه دولت آمریکا گفت: به ما  انتقاداتی می‌شود که چرا در این مسائل جهانی منفعل بوده یا در آنها مشارکت نمی‌کند یا عقب نشینی کرده است. اما باید بگویم که آمریکا اکنون عمیق‌تر،‌ در مکان‌های بیشتر، مداوم‌تر و در مسائلی حیاتی‌تر که می‌تواند نتیجه حیاتی‌تری داشته باشد بیش از هر زمانی در تاریخ مشارکت دارد.

کری سپس به اقدامات دولت اوباما در حوزه آسیا ـ پاسیفیک اشاره و عنوان کرد: ما متحدان قدرتمندی در شرق آسیا داریم. از ۱۰ متحد اول ما در جهان پنج نمونه از آنها از آسیا هستند. کشورهایی چون ژاپن و کره جنوبی که نمونه‌ای از دموکراسی و قدرت محسوب می‌شود که متحدان دفاعی ما هستند. آنها در این دولت این همکاری‌ها را دو برابر تقویت و تعمیق کرده‌اند.

وی سپس از "دستور العمل دیپلماتیک منطقه‌ای" دولت متبوعش یاد کرد که همه مسائل را از منع گسترش تسلیحات تا جلوگیری از قاچاق انسان را در بر می‌گیرد: تنها همین دو روز پیش ما با حضور تمام وزرا و دادستان‌ کل آمریکا و رئیس اف بی آی جلسه‌ای داشتیم که درباره چگونگی مقابله با قاچاق انسان و پایان دادن به برده‌داری نوین در سال ۲۰۱۶ میلادی گفت‌وگو کردیم. من هیچ کشور دیگری را نمی‌شناسم که مسائل جهانی تا این اندازه برایش اهمیت داشته باشند. زنان جوانی که به عنوان برده جنسی استفاده می‌شوند، مردان جوانی که به عنوان برده استفاده می‌شوند و میلیون‌ها نمونه این چنینی وجود دارد که یکی از دیگری بدتر است و این‌ها مردمی هستند که هیچ قدرتی ندارند و تنها امیدشان به کشوری چون ماست که بایستد و آنها را از سایه خارج کند و آنها را آزاد کند. ما تنها امید آنها و تنها راه ممکن حیات آنها هستیم .

این دیپلمات کهنه‌کار آمریکایی سپس به تلاش‌های دولت فعلی کشورش در قابل برنامه هسته‌ای پیونگ‌یانگ و تنش‌های موجود در شرق آسیا پرداخت و افزود: ما با رهبران محلی و جهانی همکاری می‌کنیم تا خطر برنامه هسته‌ای کره شمالی را کاهش دهیم. ما باعث شدیم تا یکی از شدیدترین مجموعه‌ تحریم‌های موجود علیه این کشور تصویب شود تا آنها اجازه نیابند به اهدافشان دست پیدا کنند. ما به شرکای خود کمک کردیم تا تنش‌ها در دریای چین جنوبی کاهش یابد و به تنش‌های بزرگتری منجر نشود. ما به دوستانمان در میانمار کمک می‌کنیم تا یکی از بزرگترین تغییرات به دموکراسی را در جهان تکمیل کنند. تنها همین دیروز من با رهبر ویتنام دیدار کردم تا روابطمان را در حوزه‌هایی که امکان دارد تعمیق کنیم؛ همکاری‌هایی که تا همین مدت پیش هم غیر قابل تصور بود.

وی با یادآوری جنگ ویتنام ادامه داد: من دیروز در مقابل کسی نشستم که در حالی که زمانی من در جنوب ویتنام می‌جنگیدم او در شمال علیه من می‌جنگید و به هیچ وجه نمی‌توانستیم سال‌های پیش تصور کنیم که روزی در مقابل هم دور یک میز بنشینیم و درباره چگونگی صلح واقعی صحبت کنیم و من افتخار می‌کنم که باراک اوباما، رئیس جمهور و من به عنوان وزیر خارجه در هانوی در هوشی‌مین روابط قدرتمندتری را با کشوری ایجاد کردیم که به سرعت در حال  تغییر است و این راهی است که شما به وسیله آن صلح را ایجاد می‌کنید ؛ دیپلماسی و ساختن.

کری در تایید رویکرد دولت کشورش در قبال کشورهای آسیایی هم‌چنین اظهار کرد: در ماه سپتامبر در نیویورک در دیدارم با نمایندگان بسیاری از کشورهای آسیا پیامی به من داده شد و آن این بود که آنها از حضور آمریکا در منطقه استقبال کردند و می‌کنند. آنها نمی‌خواهند کشوری بیاید و به آنها بگوید که چه کاری می‌توانند یا نمی‌توانند انجام دهند و آنها آمریکا را به عنوان نیرویی متعادل کننده  و ایجاد کننده ثبات می‌بیند اما همچنین نسبت به آینده نگرانند که چه چیزی برایشان دارد و سوالی که آنها می‌پرسند آزمایشی حساس درباره تعهد ما در قبال دیگران است که آیا ما توافق همکاری آسیا ـ پاسیفیک یا TPP را به صورت رسمی تصویب می‌کنیم یا خیر.

وزیر خارجه آمریکا در این حال به توافق مذکور اشاره و تشریح کرد: این توافق میان این ۱۲ کشور مذکور در این توافق شکل گرفت؛ توافقی که ما باعث ایجاد آن شدیم، که ما اعتبارمان را خرج ایجاد توافقی میان این کشورها کردیم و برخلاف تمامی توافق‌های این چنینی دیگری که تاکنون امضا کرده‌ایم از حمایت‌های کاری و محیطی برخوردار است. باز هم برخلاف سایر توافق‌های این چنینی در TPP همکاری میان شرکت‌های غیردولتی و دولتی در نظر گرفته شده است. ما که شرکت دولتی نداریم پس می‌توانید ببینید که ما برای سود سایر کشورها دست به این اقدام زده‌ایم؛ کشورهایی که شرکت‌های دولتی دارند.

کری ادامه داد: این توافق هم همچنین شرایط را برای کشاورزان، شرکت‌ها و مردم کشور ما راحت‌تر می‌کند تا بتوانند محصولات خود را آسان‌تر به سایر کشورها صادر کنند، بنابراین این توافق هم به نفع ما هم به نفع شرکای ما و هم بیانگر ظرفیت‌ ما برای رهبری است.

وی سپس هشدار داد: اشتباه نکنید. اگر بخواهیم با شرکایمان با احترامی که لیاقتش را دارند رفتار کنیم ما همزمان احترام آنها را کسب می‌کنیم و اگر زمانی نیاز به حمایت از منافع‌مان داشتیم ما می‌توانیم به حضور قابل اعتماد آنها در آن منطقه حساب کنیم. مشارکت ما نمی‌تواند محدود به یک بخش باشد. ما نمی‌توانیم بر یک کشور تمرکز کنیم و نگاهی جامع نداشته باشیم. ما نمی‌توانیم یک آن بر امنیت متمرکز شویم و لحظه دیگر بعد اقتصادی را نادیده بگیریم. هر زمانی و در هر مکانی که خلأیی به وجود بیاید سایرین به سرعت برای پر کردن آن اقدام می‌کنند و به این ترتیب ما هم نمی‌توانیم شاهد سطح مبادلاتی باشیم که به دنبال آن هستیم. اگر TPP تصویب نشود شاهد عقب نشینی خودمان از منافعمان در این منطقه خواهیم بود و تمام اعتبار ما به عنوان یک کشور در مذاکراتی که در حال انجام آنها هستیم مورد تردید قرار می‌گیرد و به این مفهوم است که در زمانی که شرکای ما در جنوب شرق آسیا به دنبال گره زدن دستانشان به ما هستند ما به آنها پشت کرده‌ایم. این اقدامی است که به کارگران آمریکایی آسیب خواهد رساند. اقتصاد ما را کند خواهد کرد اما قسمت خوب ماجرا این است که اکثر شهروندان ما این شرایط را درک می‌کنند. نتایج آخرین نظرسنجی‌ها نشان می‌دهد که اکثر شهروندان از TPP حمایت می‌کنند و معتقدند تجارت آزاد و عادلانه سودمند است.

وی با تشریح ساختار نظام‌های مختلف کشور آمریکا به توضیحات خود ان چنین ادامه داد: باید بدانید که اکثر سود اقتصاد ما فراتر از مرزهای ماست و اگر ما خواهان رشد و توسعه خود هستیم باید فراتر از مرزهایمان رشد پیدا کنیم. مشکل این است که میانگین کارمندان آمریکایی توسط سیستمی که به آنها  اجازه نمی‌دهد سهمی از سودهای این مبادله داشته باشند، فلج شده‌اند. مساله‌ای که شاهدش هستیم این است که یک صدرد بالای جامعه بیشتر سودها را دریافت می‌کند و چیزی که ما به آن نیاز داریم اقداماتی برای گسترش عدالت در ساختار مالیاتی، اجتماعی و آموزشی خود است تا فرصت‌ها را برای تمامی آمریکایی‌ها فراهم کند. بنابراین من از کنگره می‌خواهم وقتی که پس از انتخابات ریاست جمهوری به واشنگتن بازگشت بایستد و TPP را تصویب کند. این اقدام درستی برای آمریکاست و مهم نیست در این میان آن صدایی که فریاد می‌زند چه می‌گوید بلکه این یک انتخاب مردمی است.

وی سپس خاطر نشان کرد که جدای از مسائل آسیا و پاسیفیک آمریکا با مسائل بی‌شمار دیگری رو به رو است که هیچ یک از آنها جدی‌تر از "تهدید ناشی از افراط گرایی خشونت آمیز" نیست.

وزیر خارجه آمریکا در این باره تشریح کرد: این خطری است که ما از ۱۱ سپتامبر ۲۰۰۱ با آن مواجهیم و ما دائما برای دفاع از خود چه در خانه و چه در خارج تلاش کرده‌ایم. در کمک به نیجریه برای عقب راندن بوکوحرام که به خوبی و موفقیت آمیز پیش می‌رود. کمک به سومالی برای بازپس گیری مناطقی که توسط الشباب تصرف شده‌اند و آن را هم به خوبی پیش می‌بریم. کمک به افغانستان برای دفاع خود این کشور از خود در برابر طالبان، کمک به دوستانمان در خاورمیانه برای فائق آمدن بر شنیع‌ترین  و ظالم‌ترین سازمان تروریستی تمام زمان‌ها.

وی سپس با انتقاد ضمنی از کسانی که آمریکا را در مقابل مسائل جهانی منفعل می‌دانند ادامه داد: من می‌خواهم به تابستان ۲۰۱۴ نگاهی بیاندازید و از خودتان بپرسید چه کسی عقب نشینی کرده است. در سال ۲۰۱۴ سازمان تروریستی داعش به عراق و سوریه یورش برد. قطعا تصویر آنها را در رسانه به یاد می‌آورید که یکی یکی از شهرها می‌گذشتند، شهرها را نابود می‌کردند، مردم را شکنجه می‌دادند و دست به قتل عام می‌زنند و ادعا می‌کردند که به دنبال ایجاد یک خلافت هستند که در سراسر آن اسلام اجرا شود. پس از آن شاهد حرکت جوانان از سراسر جهان به سمت داعش بودیم که تحت نام "نفرت" بمیرند و بکشند.  آن موقع زمانی بود که باید رهبری پیدا می‌شد و آن کاری بود که باراک اوباما دست به آن زد و به جنگنده‌های آمریکایی برای مشارکت در بمباران این تروریست‌ها و کمک به گروه‌های نجات و امداد ایزدی‌ها در کوهستان سنجار دستور داد؛ جایی که ما از وقوع کشتار گسترده جلوگیری کردیم. ما اجازه دادیم تا اقدام جهانی تحت عنوان ائتلاف جهانی شکل بگیرد و اکنون ۶۷ کشور در آن عضو باشند. و ما با کمک شرکایمان در این دو کشور (عراق و سوریه) جنگ علیه تروریسم را آغاز کردیم و شهرهایی چون کوبانی، تکریت، فلوجه، رمادی و ... را آزاد کنیم.  امروز شهروندان این شهرها به خانه‌هایشان باز می‌گردند. روزها پس از درگیری‌ در نابودی داعش با مسدود کردن راه‌های اقتصادی آنها، نابود کردن راه‌های کسب درآمدشان، نابود کردن تاسیسات نفتی آنها و کاهش عضوگیری‌شان پیش می‌رود.

کری تاکید کرد: همزمان ما هشدار داده‌ایم که نابودی داعش نه یک شب بلکه سال‌ها به طول خواهد انجامید.  اما به شما می‌گویم که این تروریست‌ها از ماه مه گذشته قادر به انجام حملات گسترده تروریستی خارج از محدوده تحت تصرف خود نبوده‌اند. ما مرز میان ترکیه و سوریه را بستیم  و همین هفته پیشمرگ‌ها در کنار نیروهای عراقی عملیات آزادسازی موصل را آغاز کردند؛ جایی که از آن به عنوان پایتخت معنوی داعش یاد می‌شود و بزرگترین مأمن باقی مانده این گروه است.

وی سپس درصدد توصیف گروه تروریستی داعش برآمید و اظهار کرد: داعش با تمام ارزش‌های انسانی و تمدن مخالف است. داعش مسیحی‌ها را می‌کشد چون مسیحی هستند. یهودی‌ها را می‌کشد چون یهودی هستند. ایزدی‌ها را چون ایزدی هستند. شیعیان را چون شیعه هستند و حتی سنی‌ها را اگر رویکرد زشت و شنیع داعش به جهان را نپذیرند. داعش دختران کودک را به عنوان برده می‌فروشد. سر مردم بی‌گناه را در مقابل چشمان مردم می‌برد وگاهی کودکان را مجبور به مشاهده این صحنه یا حتی مشارکت در این کشتار می‌کند. پیشتر گفته‌ام و باز هم تکرار می‌کنم که داعش عامل یک نسل کشی است و ما همگی داعش را مسئول می‌دانیم.

کری  در ادامه خاطرنشان کرد: بنابراین این مهم است که ما هر بار این تروریست‌ها را درجایی شکست می‌دهیم چون اسنادی پیدا می‌کنیم که به ما کمک می‌کند شبکه دیگری که به دنبال تلاشی مشابه هستند را نابود کنیم. ما متوجه می‌شویم که داعش چگونه فعالیت می‌کند، چه کسانی به آن کمک می‌کند یا برای آنها جاسوسی می‌کند.

این مقام عالی‌رتبه دولت آمریکا در ادامه سخنرانی خود در شورای امور جهانی شیکاگو به تهدیداتی اشاره کرد که با توجه به مشارکت جهانی خنثی شده‌اند: هیچ کس درباره حملاتی که رخ ندادند چیزی نمی‌داند. من از این امر خوشحالم اما با اشتراک گذاری اطلاعات در ائتلاف ضد داعش ما توانستیم توطئه چینی برای حملات متعددی را پیش از آسیب رسیدن به افراد خنثی کنیم. ما هم همچنین وارد جنگ تبلیغاتی شده‌ایم که در آن هم به دستاوردهایی دست یافته‌ایم. داعش در فضای مجازی حضور دارد در حالی که به مردم وعده بهشت بر روی زمین را می‌دهد.

کری با این حال تاکید کرد: اینجا آخر خط است. به خاطر اراده ما در استفاده از دیپلماسی با حمایت نیروهای نظامی‌مان و تعهد متحدان و شرکایمان و رهبری که ما ارائه دادیم، ما در نبرد علیه داعش پیروز خواهیم شد و ما این کار را بدون بستن مرزهایمان و خیانت به ارزش‌های دموکراسی که تروریست‌ها متعهد به نابودی آن هستند انجام می‌دهیم.

وی پس از آن به بحران سوریه پرداخت و ادامه داد: ما همچنین بر تلاش‌های خود جهت یافتن راه حل‌های دیپلماتیک برای حل درگیری‌ها در سوریه تاکید می‌کنیم. من معتقدم ما برای پایان دادن به این شدیدترین بحران انسانی از زمان جنگ جهانی دوم راه حلی خواهیم یافت. این بحرانی است که تنها با نوشتن چک برای پناهجویان حل نخواهد شد. ما بزرگترین کمک کننده به پناهجویان در سراسر جهانیم اما کاری که باید انجام دهیم این نیست، ما باید به جنگ خاتمه دهیم و این یکی از پیچیده‌ترین مسائل دیپلماتیکی است که من تاکنون شاهدش بوده‌ام.

کری شرایط در سوریه را "با ماهیت چند جانبه" دانست که هر روز پیچیده‌تر می‌شود و نیروهای بسیار متعددی در آن حضور دارند و این مسئله را علت "پیچیدگی" این جنگ توصیف و تاکید کرد: اصول روشن و مشخصی برای پایان این جنگ لازم است و به خاطر اینکه برخی از کشورهای خارجی نقش نه چندان کمک‌کننده‌ای در شرایط این کشور ایفا می‌کنند، باید بگویم که همکاری جهانی نیز در این میان امری ضروری است.

وزیر خارجه آمریکا در ادامه به شکل‌گیری و فعالیت گروه حمایت از سوریه اشاره و عنوان کرد: این همان دلیلی است که آمریکا سال‌ها پیش گروهی را تحت نام "گروه حمایت از سوریه" تشکیل داد؛ گروهی که شامل تمامی کشورهایی می‌شود که در این جنگ به نحوی حضور دارند از جمله روسیه وایران. برخی می‌گویند چرا با این کشورها بر سر یک میز می‌نشینید جواب این است: چرا که آنها در این ماجرا دخیل هستند، چرا که بدون آنها و مشارکت آنها در راه حل آنها به بخشی از مشکل تبدیل می‌شوند.

تمامی این کشورها به حمایت از توقف خشونت‌ها متعهد شده‌اند. اجازه وصول کمک‌های بشردوستانه به مردم و بررسی‌ راه‌های انتقال قدرت این‌ها همچنان همان اصولی درست و صحیح برای پایان دادن به جنگ باقی مانده‌اند اما همانطور که جهانیان می‌دانند وعده‌هایی که بر روی کاغذ نوشته شده هنوز به عمل تبدیل نشده‌اند. این شکست برای اعتقاد داشتن به این تعهدات به شدت خسته کننده و ناامید کننده است و بدبختی دیگری را روی بدبختی‌ها می‌گذارد و فرصت‌ها را برای پیشرفت از بین می‌برد. با وجود عقب نشینی‌های متعدد یک واقعیت ساده وجود دارد و آن ضرورت باقی ماندن دیپلماسی است چرا که این حقیقت وجود دارد که راه حل نظامی احتمالا اصلا ممکن نیست. دست کم اگر قرار است سوریه بار دیگر یک کشور باشد این‌ها شرایط پیچیده‌ است چون جنگ‌های متعددی در یک محل در حال وقوع است. کردها علیه کردها، کردها علیه ترکیه، ایران علیه عربستان و عربستان علیه ایران، ایران و حزب الله علیه اسرایئل و کسانی که حزب الله را یک سازمان تروریستی می‌دانند بسیاری از مردم علیه اسد تمام جهان علیه داعش، داعش علیه اسد و تمدن وهر کس دیگری شیعه علیه سنی، شیعه ایرانی علیه عرب سنی. پس بگذارید صریح بگویم هیچ چیز درباره این جنگ  غیر ممکن نیست. فاجعه سوریه نتیجه انتخاباتی است که افراد دست به آن زدند  و افرادی که قدرت تصمیم‌گیری دارند توانایی تغییر شرایط را نیز دارند. به نظر من تصور تغییراتی که به آنها نیاز داریم دشوار نیست. یک توافق آتش بس واقعی و پایدار، نمایندگان دوطرف در کشورشان و ژنو گردهم بیایند تا شرایط انتقال قدرت را تعریف کنند و علیه تروریسم متحد شوند. تا بر رهبر جدید، تشکیل دولت جدید توافق کنند وبرای انتخابات آماده شوند چرا این‌ها را می‌گویم چرا که تمام کشورهای حاضر در گروه حمایت بین‌المللی سوریه گفته‌اند که از این مساله حمایت می‌کنند؛ انتخابات و انتقال قدرت احترام به حق مردم تمام گروه‌ها بدون نگاه نژادی وقومی مشکل این است که بی‌اعتمادی زیادی بین جایی که اکنون هستیم وجایی که دوست داریم به آن برسیم وجود دارد و اینجاست که من و شخص رئیس جمهور به هیچ وجه برای استفاده از دیپلماسی برای پایان دادن به این جنگ عذرخواهی نمی‌کنیم و بابت اینکه هنوز با وجود اینکه بیمارستان‌ها هنوز بمباران می‌شوند کودکان هنوز کشته می‌شوند وپناهجویان بیشتری هر روز وجود پیدا می‌کنند از دیپلماسی دست نمی‌کشیم  عذرخواهی نمی‌کنیم ما و تمام دنیا تمام تلاشمان را برای پایان دادن به این جنگ انجام داده‌ایم وبه آن ادامه خواهیم داد. تاثیر دیپلماسی‌ ما در اروپا نیز احساس می‌شود که در حال حاضر پاسخ‌گویی به دیلمای اقتصادی همزمان با ورود پناهجویان از خاورمیانه، افغانستان و آفریقا و البته تصمیم بریتانیا به خروج از اتحادیه اروپاست.

بدون حمایت اروپا در تحریم‌ها علیه ایران، دستیابی به برجان ناممکن بود.

این مساله کمک کرد تا ایران به میز مذاکره بیاید و این حمایت اساسی زمانی مشخص می‌شود که آن زمان پیش از آغاز مذاکرات ایران طی دو ماه می‌توانست به سوخت لازم برای تولید بمب اتمی دست یابد. در حقیقت آنها مواد هسته‌ای لازم برای تولید ۱۲ بمب را داشتند با این وجود ما تصمیم به مذاکره گرفتیم و این کار خوبی بود که ما کردیم.

اکنون بسیاری مذاکره با ایران را اشتباهی بزرگ می‌دانند چه برسد به توافق با ایران اما من می‌گویم که این افراد اشتباه کرده هو هنوز هم می‌کنند.

توافق ایران اشتباه نبود بلکه جهان را به مکانی امن‌تر تبدیل کرد و ارزش مشارکت دیپلماتیک را نشان داد در حالی که اختلافات بسیاری درحوزه‌های مختلف میان کشورهای حاضر در توافق با ایران وجود داشت. من ادعا نمی‌کنم که مذاکره پاسخ همه مسائل است  اما می‌گویم که راه حل احتمالی صلح آمیز آن ارزش تلاش  کردن دارد.


ارسال نظر
نام:
ایمیل:
* نظر:
اخبار روز
ببینید و بشنوید
آخرین عناوین