کد خبر: ۱۱۶۰۷۷
تاریخ انتشار: ۳۱ مرداد ۱۳۹۵ - ۱۲:۲۴
وی بیان کرد: در قرن ۱۸ میلادی، شاعران بسیار زیادی در شهر آناتولی ترکیه پرورش یافتند وبه زبان فارسی اشعار زیادی را سرودند. همچنین ۷۰ درصد اسامی دختران در ترکیه، اسامی فارسی است.
جشن عاشیق‌های ایران و ترکیه با هدف معرفی فرهنگ و هنر کهن عاشیق‌ها و اشتراک‌های فرهنگی دو کشور، با حضورعاشیق محمود قاراداش، عاشیق گلتکین بولوت از کشور ترکیه و عاشیق ایمران حیدری و عاشیق محبوب خلیلی از ایران برگزار شد.

به نقل از روابط عمومی فرهنگسرای نیاوران، در این برنامه نوری شیمشگ لر - رایزن فرهنگی ترکیه - با اشاره به اهمیت گسترش تعاملات فرهنگی و ادبی دو کشور، گفت: ایران و ترکیه در تمام زمینه‌های فرهنگی، ادبی و هنری روابط نزدیکی با هم دارند. توجه کشور ترکیه به زبان و ادبیات فارسی، از دوران محمود غزنوی آغاز شده و در این سال‌ها، ترکیه خود را از زبان، فرهنگ و ادبیات ایران جدا ندانسته است.

او ادامه داد: در شهر آناتولی که یکی از زیباترین شهرهای ترکیه است، در دوره حکومت عثمانی، بعد از قرآن بیشترین کتاب‌هایی که در این شهر مطالعه شده، اشعار و کتب مولانا، پندنامه عطار نیشابوری و گلستان سعدی بود. همچنین در همین شهر، اشعار حافظ به زبان ترکی به رشته تحریر درآمده است.

وی بیان کرد: در قرن ۱۸ میلادی، شاعران بسیار زیادی در شهر آناتولی ترکیه پرورش یافتند وبه زبان فارسی اشعار زیادی را سرودند. همچنین ۷۰ درصد اسامی دختران در ترکیه، اسامی فارسی است.

تورقای شفق - رییس موسسه یونس امره - دیگر سخنران این مراسم بود و با بیان این‌که عاشقی در مناطق مختلف با اسم‌های گوناگون شناخته شده است، اظهار کرد: این برنامه درباره سنت‌های عاشقی است که یکی از میراث‌های فرهنگی دو کشور به‌شمار می‌رود و باعث گسترش مبادلات فرهنگی بین کشور ایران و ترکیه خواهد بود.

او توضیح داد: موسسه یونس امره در تهران در سال ۲۰۱۲ کار خود را شروع کرد و یکی از اهداف این موسسه برقراری ارتباط فرهنگی، هنری و ادبی با کشور ایران است. در این راستا، به تعداد زیادی از ایرانیانی که علاقه‌مند به فراگیری زبان ترکی هستند، آموزش داده شده است. همچنین تعداد زیادی نمایشگاه، نمایش فیلم، کنسرت، تئائر و نشست در تهران برگزار شده است.

وی از دولت و ملت ایران که درپی کودتای نافرجام ۲۰۱۶ در کنار دولت و ملت ترکیه بودند، تشکر کرد.

افتخار حسین عارف - رییس موسسه فرهنگی اکو - نیز در این برنامه درباره موسیقی عاشیقلار و برگزاری این جشن در فرهنگسرای نیاوران، گفت: موسیقی عاشیقلار، یک هنر اصیل و سنتی در منطقه ماست که طرفداران زیادی دارد و اشتراکات فرهنگی مردم ترک‌زبان در بسیاری از کشورهای منطقه را به‌نمایش می‌گذارد.

او ادامه داد: میلیون‌ها نفر از مردم منطقه به این موسیقی پرطرفدار و محبوب علاقه‌مند هستند و این نکته موجب تقویت ارتباطات فرهنگی کشورهای منطقه شده است. در واقع، عاشیق‌ها هنرمندان توانمندی هستند که موجب تقویت تعاملات و نزدیکی هرچه بیشتر این کشورها در منطقه اکو می‌شوند و موسیقی عاشیقلار زبان مشترک فرهنگی این ملت‌هاست. امیدوارم با همکاری و همراهی سازمان‌ها و نهادهای دیگر برای معرفی این موسیقی زیبا و اصیل به سراسر جهان تلاش کنیم.

سیدعباس سجادی - مدیرعامل بنیاد آفرینش‌های هنری نیاوران - نیز با بیان این‌که بعد از کودتای نافرجام ترکیه، موضع‌گیری ملت و دولت جمهوری اسلامی ایران که در کنار ملت و دولت ترکیه بودند، باعث شد ارتباط عمیق‌تری بین دو کشور ایجاد شود، گفت: ارتباط فرهنگی بین دو ملت باعث شده که مردم این دو کشور در طول تاریخ، ارتباط نزدیک و بسیار خوبی با هم داشته باشند.

او اظهار کرد: موسیقی عاشقی در سراسر ایران گسترش دارد و عاشیق‌های ایران روایتگر سرزندگی، عشق و حماسه هستند. در جشنواره موسیقی عاشق لری که چندی پیش برگزار شده بود، عاشیق‌هایی از چین تا اروپا حضور داشتند که این نشانه گسترش این نوع موسیقی است. در این جشنواره هم عاشیق‌های ایران که یکی از متنوع‌ترین موسیقی‌های عاشقی را دارند، خوش درخشیدند.

در این برنامه، عاشیق محمود قاراداش، عاشیق گلتکین بولوت از کشور ترکیه و عاشیق ایمران حیدری و عاشیق محبوب خلیلی از ایران، با بداهه‌نوازی موسیقی عاشیقلار، لحظاتی خاطره‌انگیز را برای مخاطبان رقم زدند.



منبع: ایسنا
ارسال نظر
نام:
ایمیل:
* نظر:
اخبار روز
ببینید و بشنوید
آخرین عناوین