|
|
امروز: سه‌شنبه ۰۴ ارديبهشت ۱۴۰۳ - ۱۲:۳۱
کد خبر: ۳۳۷۳۱۵
تاریخ انتشار: ۰۳ بهمن ۱۴۰۰ - ۲۱:۵۵
در ملاقات های خارجی رئیس جمهور در حوزه کشورهای عربی بارها از مقامات عربی شنیدم که می گفتند انا فی خدمتکم نه به معنی اینکه من کارمند شما هستم بلکه به معنی اینکه شما بفرمایید. چیز عجیب غریبی نیست.

محمد جمشیدی معاون سیاسی دفتر رئیس جمهوری  در گفتگوی ویژه خبری شبکه دو سیما در خصوص ماجرای «در خدمت شما هستیم» رئیسی خطاب به پوتین توضیحاتی ارائه داد.

به گزارش شبکه اطلاع رسانی تدبیر و امید؛ وی گفت: هر ایرانی و هر کس تواضع یک ایرانی مومن را بشناسد میداند معنی درخدمت شما هستیم یعنی بفرمایید. احساس میکنم آنها مترجم قوی نداشتند. این موضوع را خیلی جدی نمی گیریم.

وی افزود: در ملاقات های خارجی رئیس جمهور در حوزه کشورهای عربی بارها از مقامات عربی شنیدم که می گفتند انا فی خدمتکم  نه به معنی اینکه من کارمند شما هستم بلکه به معنی اینکه شما بفرمایید. چیز عجیب غریبی نیست.

جمشیدی در ادامه گفت: برخی می خواهند حاشیه سازی کنند. رئیس جمهور آدم متواضعی هست و وقتی میخواهد کسی را خطاب کند میگوید جناب اقای فلانی. برخی ترجمه کردند عالیجناب.

وی افزود: قرآن می گوید بگذار اینها توی دنیای خودشان غرق بشوند، اما واقعیت چیز دیگری ست؛ فضای مجازی هم ممکن است اینطور باشد.
ارسال نظر
نام:
ایمیل:
* نظر:
اخبار روز
ببینید و بشنوید
آخرین عناوین