«قصههای عامیانه مردم کره» به ایران رسید
این کتاب که در راستای برنامه پنج ساله مرکز اسناد فرهنگی آسیا- یونسکو با عنوان «صلح پایدار، جهان عاری از خشونت و افراطی گری» در مجموعهای با عنوان قصه های ملل با هدف شناخت بخشی از فرهنگ ملتها و اقوام آسیا با آرزوی صلح جهانی منتشر میشود،
مرکز اسناد فرهنگی آسیا- پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی با همکاری نشر اشاره دومین مجموعه از سری کتابهای قصه های ملل را با عنوان منتشر کرد. کتاب «قصههای عامیانه مردم کُره» نوشته «زونگ این ـ سوب» از استادان حوزه ادبیات، فرهنگ عامه و از فعالان حقوق کودک در کشور کره جنوبی ـ با ترجمه محمد نجاری و سیاوش مرشدی توسط مرکز اسناد فرهنگی آسیا- پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی با همکاری نشر اشاره به چاپ رسید.
این کتاب که در راستای برنامه پنج ساله مرکز اسناد فرهنگی آسیا- یونسکو با عنوان «صلح پایدار، جهان عاری از خشونت و افراطی گری» در مجموعهای با عنوان قصه های ملل با هدف شناخت بخشی از فرهنگ ملتها و اقوام آسیا با آرزوی صلح جهانی منتشر میشود، جلد دوم این مجموعه است و شامل ۹۳ قصه عامیانه و دربردارنده پنج بخش است.
بخشهای این کتابها به ترتیب شامل اسطورهها، افسانهها، قصههای پریان، حکایتها و قصه های کهن است و به دلیل مشابهت برخی از این داستانها با کلیه و دمنه، هزار و یکشب، مرزبان نامه که ریشه در اسطورهها و کهن الگوها و فرهنگ کشورهای شرق آسیا به ویژه فرهنگ کُره دارد، نشانگر ارتباطات قوی فرهنگی میان دو ملت ایران و کره است.
پیش از ترجمه فارسی این اثر، ضمیمه ادبی مجله تایمز در معرفی این کتاب اذعان داشته که قصههای این کتاب همان قدر متنوعند که به همان اندازه لذت بخش و همگی طنزآمیز و دارای اهداف اخلاقی هستند.
این کتاب در ۲۴۸ صفحه با شمارگان هزار نسخه در ۲۴۷ صفحه با قیمت ۱۳۵۰۰تومان از سوی نشر اشاره منتشر شده است.
منبع: مهر
نظرات بینندگان
غیر قابل انتشار: ۰
| در انتظار بررسی: ۱
| انتشار یافته: ۱
من از دانشجویان آقای دکتر نجاری بوده ام،کلاس های ایشان بسیار جذاب و پر از دانشجوست. در کلاس درباره مرکز اسناد فرهنگی آسیا و تلاش همه ایرانی ها برای حفظ این مرکز بین المللی بسیار سخن می گفتند و امروز بسیار خوش وقتم که می خوانم این مرکز احیا شده است و عنوان بسیار دوست داشتنی پیام صلح برای این مرکز، برازنده ی استاد دوست داشتنی ماست. ارسال نظر
